Download Full Lecture in mp3 Understanding The Quran by Imam Anwar Awlaki at http://www.salaattime.com/anwar.html
Importance of learning Arabic
It is reported that ‘Umar ibn Yazeed wrote to Abu Moosa al-Ash’ari (may Allaah be pleased with him) and said: ‘Learn the Sunnah and learn Arabic; learn the Qur’aan in Arabic for it is Arabic.’
According to another hadeeth narrated from ‘Umar (may Allaah be pleased with him), he said: ‘Learn Arabic for it is part of your religion, and learn how the estate of the deceased should be divided (faraa’id) for these are part of your religion.’
Find some way to learn Arabic
Quran in Arabic
in order that you may understand”
[Soorah Yusuf: 2]
"And truly this (the Qur’ân) is a revelation from the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists), which the trustworthy Ruh (Jibreel) has brought down upon your heart (O Muhammad) that you may be (one) of the warners, in the plain Arabic language”
[Soorah ash-Shura: 192-195]
Very early on in the history of Islam we find such examples of encouraging the mastery of Arabic, among which are:
Loss due to Mistake in Arabic greater than loss in wealth
A man went to Ziyad ibn Abeehi and complained to him that his father had died and his brother had taken all the inheritance unlawfully, but made a grammatical mistake in his complaint. Ziyad replied, "The loss you have caused your soul is greater than what you have lost in your wealth.”
Fear of Non-Standard Usage of Arabic Word or Phrase
This trend continued throughout the ages, and with the expansions of the Umayyad dynasty in the 7th Century C.E., solecisms became widespread such that they even afflicted the caliphs and leaders such as ‘Abd al-Malik ibn Marwan and al-Hajjaj ibn Yusuf al-Thaqafi. Language became a measure of status such that a man’s social standing would drop were he found to commit solecisms, to the extent that ‘Abd al-Malik ibn Marwan was once told that his hair had become gray very early, to which he replied, "It is due to my fear of ascending the pulpit and commiting a solecism during my sermon!" He used to view solecisms in speech to be worse than ripping apart an expensive and precious garment.
Importance of Perfection in Arabic
Men were often rewarded greatly for merely being able to speak fluently without mistakes, even if they were undeserving of the reward. For example, the Caliph ‘Umar ibn ‘Abd al-’Azeez used to say, "A man may come to me asking me for something he deserves, but if he commits a grammatical error while asking I deny him it, for it makes me feel as though I am nibbling at a peice of sour pomegranate due to my anger at hearing his mistake. Similarly, a man may come to me asking for something he does not deserve, but if he says it with correct speech I grant him it, due to my delighting at the speech I hear from him."
Arabic saves us from Misinerpretation of Quran
Ibn Taymiyyaah (rahimahu Allaah) commented,
"Before one can interpret and understand the Qur'an and the Hadith, he must know the denotations and connotations intended by the words of Allaah and His Messenger (sallaa Allaahu 'alayhi wa sallam). How can their words be understood? Knowledge of the Arabic language in which we were addressed will help us to understand what Allaah and His Messenger (sallaa Allaahu 'alayhi wa sallam) intended through their words, as will understanding the semantics behind the words and phrases. Truly, most of the misguidance of the Innovators occurred due to this reason – they began to misinterpret the words of Allaah and His Messenger (sallaa Allaahu 'alayhi wa sallam) claiming that they meant one thing, when really they meant another."
Learning Arabic in an Obligation (Fard) on EVERY Muslim
Shaykh Ahmed ibn ‘Abdullah al-Baatilee
The Praise is for Allâh, the one who has honoured us with the Qur’ân, and chosen for us the noblest of languages, and the peace and the blessings be upon the best one of the ones who articulated themselves in Arabic, and the most-preferred from the servants of Allâh, Our Prophet Muhammad (), and his family and his distinguished companions.
The Arabic language is the language of the Noble Qur’ân, and with it, the Qur’ân was revealed upon the seal of the Messengers, so attention to the Arabic language is to have attention to the Book of Allâh the Most High and the studying and the practising of it helps in the understanding of the Noble Book of Allâh and the narration of the master of the Prophets, Muhammad (). It is also the language of our esteemed ic law (As-Sharee’ah), so when we defend it we are not proceeding on a path of nationalism or racism or culturalism, but in fact we are defending the language of our religion (way of life) and it is the cloak of our ic Civilisation.
As such, Shaykh-ul-Islam Ibn Taymiyah said: "The Arabic Language is from the Religion, and the knowledge of it is an obligation. For surely the understanding of the Qur’ân and the Sunnah is an obligation, and these two are not understood except with the understanding of the Arabic Language, and whatever obligation is not fulfilled except by certain steps then those steps themselves become obligatory (to fulfil the initial obligation)” [The Necessity Of The Straight Path by Ibn Taymiyyah ( 1/470)]
So then the knowledge of the Arabic language is essential for every Muslim so that he can perform his religious acts of worship and he can be proficient in the recitation of the Noble Qur’ân. Allâh says in His Book (which means):
"Verily we have sent it down as an Arabic Qur’ân in order that you may understand” (Soorah Yusuf: 2)
And likewise the Most-Glorious said (which means):
"And thus We have inspired unto you (O Muhammad) an Arabic Qur’ân that you may warn the mother of the towns (Makkah) and all around it” (Soorah ash-Shura: 7)
And The Exalted said (which means):
"And truly this (the Qur’ân) is a revelation from the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists), which the trustworthy Ruh (Jibreel) has brought down upon your heart (O Muhammad) that you may be (one) of the warners, in the plain Arabic language” (Soorah ash-Shura: 192-195)
And He the Most High also said (which means):
"A Book whereof the verses are explained in detail, a Qur’ân in Arabic for people who know” (Soorah Fussilat: 3)
So from these verses we see why the Arabic Language has reached its station due to the fact that Allâh has guaranteed its protection when He undertook upon Himself the preservation of this Noble Qur’ân since it is the language of that Book.
The Most Merciful said (which means):
"Verily! It is We who have sent down the Reminder (i.e. the Qur’ân) and surely We will guard it (from corruption)” (Soorah Hijr: 9)
Despite this, many of the Muslims are content by spending their whole lives reading a translation of the Qur’ân and so depriving themselves of the miracle of the Speech Of Allâh. Also a translation implies a human factor, which goes against the very essence of the Book of Allâh. Also, the person who does not know Arabic, will have added difficulty in his concentration during his prayers and also in his understanding of the Sunnah. This is because a language is just not a collection of words which can readily be translated into another language but is a whole way of thinking.
Dr. Muhammad Taqi-ud-Din Al-Hilali (Translator of the Noble Qur’ân) writes:
"It is a pity that many nations are only satisfied in the translated meaning of the Qur’ân and Prophet's Sunnah instead of studying the (true) Arabic text of the Qur’ân and Prophet’s Sunnah. For this reason they are divided into various sects (due to the lack of knowledge about the religion of ) e.g. as regards to the ways of religious education, etc. so they are plunged in differences, which was prohibited by Allâh. If the translation of the meaning of the Qur’ân is meant for the above said purpose then it is a real mischief-doing, and an evil action and is against what was brought by Allâh’s Messenger () and also against the opinions of the early present day religious scholars. All the religious scholars unanimously agree that the Qur’ân and the Sunnah should be taught in the language of the Qur’ân (i.e. Arabic Language). So did the early religious scholars of the Muslim nation when they conquered different countries.
Translations are mainly meant for informing the people who have not yet embraced to make clear to them the principles of and the teachings of Muhammad () and to know its exact facts. When they reach this state and Allâh has blessed them with , they must take the Qur’ânic and the Messenger’s Language (i.e. Arabic) as the only language to understand .
May Allâh's mercy be on Shaykh 'Umar Uzbak, a great Turkish man, who strove for in Uzbakistan under the Russian government, after his long fight against the enemies of with fire (iron) and tongue (speech), he took refuge in Afghanistan at Kabul, where the government honoured him. I met him there in 1352 A.H. (approx. 1932 CE) i.e. nearly 40 years ago, and he had vowed to Allâh that he will never speak to a relative or anybody else except in the Qur’ânic and Messenger's (Arabic) language. His wife sent a man for me to intercede for her to him that he should speak with her and her children in the Turkish language even for an hour everyday. So when I spoke to him about it, he said: 'Russians had compelled us to learn perfectly the Russian language (by force), so we learnt it. And unless they knew that the learning of the Russian language will make the person who learns it, follow their ways of thinking, characters, and their traditions, they would not have forced anybody to learn it.' He further said to me, 'I have vowed to Allâh long ago not to speak except in the language of the Qur’ân and Sunnah (i.e. Arabic) and I do that only for Allâh's sake. If my wife and children desire to enjoy speaking with me, they should learn the language of the Qur’ân and of the Prophet () (i.e. Arabic) and I am ready to teach them the Qur’ânic language whenever they desire that” [The Noble Quran in the english language by Dr. Muhammad Taqi-ud-Din Al- Hilali & Dr. Muhammad Muhsin Khan , page xxiv ( 1994 edition )]
If Arabic is a sea, then the Qur'an is the most precious treasures, jewels, pearls and gems that can be found in the sea. But reaching these treasures requires a diver skilled in deep thought and contemplation. One of the prerequisites for a diver to reach this level of skill, is a knowledge and understanding of Arabic and its sciences.
Imagine what could have been reaction of Hazarat Umar radi Allah anhu if he would have been with us today to see present scenario when many Muslims have been learning English for the sake of worldly gains but not equally keen on learning Arabic (the language of Jannah) to understand Quran in Arabic or feeling connection with Allah while reciting Quran or while listening to Quran in Salah?
Today, majority of Muslims are non-Arabic and just happy with reciting in quran without understanding or feeling Qu'ran in Arabic. They argue in vain that they can depend on translation of the holy quran if they have to understand the message. If the translation was the way out, why would Hazarat Umr radi Allahu advise those two men to find some ways out to learn Arabic?
Is it not important to have linguistic unity in Muslims words today? How would a Chinese Muslim speak to Indian Muslim when there is no common language among them? Don’t you feel it is strange that today there are 5 Muslims out of 20 and five of them are tongue tied if they have to talk to each other due to lack of common tongue such as Arabic. If Arabic had been common language, it would have solved many problems such as invisible wall between Arab and non-Arab Muslim world, lack of understanding of Quran due to lack of knowledge of Arabic and many more. It would have made Muslims feel proud for sharing common roots, linguistic & cultural heritage and could have brought brotherhood in real manner through easy communication among Muslims in just one language.
In Brief: